![]() |
|
||||||||||||||
| | 网站首页 | 资讯 | 绿荫 | 图片 | 本会介绍 | 捐助查询 | 读书 | 书画 | 留言 | | ||
|
||
|
|||||
| 度假和旅游 | |||||
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-3-4 ![]() |
|||||
|
一卅柯 · 韩文成 编译 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- خطبة الجمعة بتاريخ 7 من جمادى الآخرة 1428هـ الموافق 伊斯兰纪元 الإجازة والسفر 度假和旅游 الحمدُ للهِ الذي عَمَّ برحمتِهِ جميعَ العِبادِ، وخَصَّ أهلَ طاعتِهِ بالهدايَةِ إلى سبيلِ الرشادِ، ووفَّقَهُم بلُطْفِهِ لصالِحِ الأعمالِ ففازوا ببلوغِ الـمُرادِ، وأشهدُ أنْ لا إلهَ إلاّ اللهُ وحدَهُ لا شريكَ له، شَهادةً أدَّخِرُها ليومِ المعادِ، وأشهدُ أنَّ محمداً عبدُهُ ورسولُهُ مُوَضِّحُ طريقِ الهُدَى والسدادِ، وقامِعُ أهْلِ الزَّيْغِ والعِنادِ، صلَّى اللهُ وسلَّم عليهِ وعلَى آلِهِ وصحبِهِ الأَجْوادِ، ومَنْ تبِعَهم بإحسانٍ إلى يومِ يقومُ الأشهادُ. 一切荣耀属于安拉,他普降仁慈给所有仆民,他特慈顺民指引正道,给他们机会做好事而成功到达目的;我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,此见证可作为我在后世的储蓄;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,是彰显正道和纠正偏斜之人,愿主赐福安于他和圣裔,以及慷慨仗义的圣伴及其德行追随者们,直到后世审判之日! أمَّا بعدُ: فأُوصيكم- عِبادَ اللهِ-ونفسِي بتقوَى اللهِ، فالفرجُ واليُسْرُ والمغفرةُ في تَقْواه، وبها النجاةُ والفوزُ يومَ لُقْياهُ، يقولُ اللهُ جلَّ في عُلاهُ: } وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْراً * ذَلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْراً{ }الطلاق :4-5 {. إنَّ التَّقِيَّ جِنانُ الخُلْدِ مَسْـكَنُهُ يَنالُ حُوراً عَلَيْهـــــــا التّاجُ والحُلَلُُ والـمُجْرِمينَ بنارٍ لا خُمودَ لهـــا في كُلِّ وَقْتٍ مِنَ الأوْقاتِ تَشْتَعِلُ 安拉的仆民啊! 我嘱告你们和我自己要敬畏安拉,敬主能使人开心、顺畅和获主原谅,在后世可凭此脱离险境获得成功。至高无上的主说:“敬畏安拉的人,安拉必使其事情顺利。这是安拉下达你们的命令,谁敬畏安拉,安拉将赦免谁的罪过,并重重回赏他。”(65:4-5) 敬士的归宿是永恒的天堂 享不尽花冠霓裳的仙子 罪犯的居所是不灭的火狱 受不完熊熊烈火的痛刑 أيُّها الإخوةُ المؤمنونَ: إنَّ النَّفْسَ إذا كَلَّتْ مَلََّتْ، وإذا أُرْهِقَتْ صَدَّتْ، وإذا عُولَـجِتْ نَهَضَتْ ونَشِطَتْ، فهيَ في حاجةٍ إلى الترويحِ، ولابُدَّ لها مِنْ تَخْفيفٍ وتَنْفيسٍ، ترويحٌ وتنفيسٌ تَنْسَى بهما هُمومَ الحياةِ، وتُتابِعُ الواجباتِ، وتَنْشَطُ بعدَها لـمُزاوَلَةِ الأعمالِ والنهوضِ بالحقوقِ والأعْباءِ، معَ التقَيُّدِ بالضوابِطِ الشرعِيَّةِ التي تَحولُ دونَ العَبَثِ أوِ الفسادِ، والنـَّزْعَةُ إلى الترويحِ فِطْرَةٌ بشريَّةٌ، وجِبِلَّةٌ غَريزيَّةٌ، أرشدَ الشارعُ الناسَ إليها لما لها مِنْ أهميَّةٍ، شكا حَنْظَلةُ t يوماً إلى رسولِ اللهِ r فقالَ: يارسولَ اللهِ، نكونُ عِنْدَكَ، تُذَكِّرُنا بالنارِ والجنّةِ، حتّى كأنّا رَأْيُ عَيْنٍ، فإذا خَرجْنا مِنْ عِنْدِكَ عافَسْنا الأزْواجَ والأولادَ والضَّيْعاتِ نَسِينا كثيراً، فقالَ رسولُ اللهِ r:"والذي نفسِي بيدِهِ إنْ لَوْ تَدومونَ عَلَى ما تكونونَ عِنْدِي وفي الذِّكْرِ لَصافَحَتْكُمُ الملائِكَةُ عَلَى فُرُشِكم، وفي طُرُقِكُم ولكنْ يا حَنْظَلَةُ ساعةً وسـاعةً، ثلاثَ مَرَّاتٍ"[أخرجَه مسلمٌ]. 各位教胞: 人在疲劳时会感到厌倦,压力过重时会进行反弹,只有经过调节后才会充满精神和活力,因此人需要适当的休息和放松,这有助于忘记生活烦恼,也有利于继续工作。经过休息之后的人会以更充沛的精力挑起工作的重担,也更好遵守教法规定以防止腐化堕落。 偏爱休息是人的本性,教法也教导人们注意它的重要性。罕扎拉(主喜爱之)有一天向圣使诉苦说:“圣使啊!我们在您跟前时,您以火狱和天堂提醒我们,我们感觉就像亲眼目睹一样,但是当我们从您那儿出来与老婆孩子和庄稼生意在一起时,却会忘掉很多,您说该怎么办呢?”圣使说:‘以掌握我生命的主起誓,假如你们能长久保持在我跟前和祈祷时的情形,那么天使们早就在你们的床上和路上跟你们握手问好了!(意思是你们就成天使了,但那是不可能的。)罕扎拉呀!就一会儿一会儿的吧!(意思是一会儿务今世,一会儿务后世。)’先知强调说了三遍。”(《布哈里圣训集》) معاشِرَ المسلمينَ: عِنْدَ الحديثِ عَنِ الإجازاتِ، لابُدَّ مِنَ التذكيرِ بأهميَّةِ حِفْظِ الأوْقاتِ، فلا مَجالَ عِنْدَ المسلمِ للتَّفْرِيطِ في وقتِهِ، فوقتُهُ هوَ حياتُهُ، لابُدَّ أنْ نُرَبِّيَ أنفُسَنا علَى استغلالِ الوقْتِ خيرَ استغلالٍ، فعَنِ ابنِ مسعودٍ t عَنِ النبيِّ r قالَ:"لا تزولُ قَدَما ابنِ آدمَ يومَ القيامَةِ مِنْ عِنْدِ رَبِّهِ حتىَّ يُسْأَلَ عَنْ خَمْسٍ، عَنْ عُمُرِهِ فيمَ أفناهُ، وعَنْ شبابِهِ فِيمَ أبْلاهُ، ومالِهِ مِنْ أينَ اكتسَبَهُ وفِيمَ أنفَقَهُ، وماذا عَمِلَ فيما عَلِمَ" [أخرجَهُ الترمذيُّ]، ويقولُ بعضُ الحُكَماءِ: "مَنْ أمضَى يوماً مِنْ عُمْرِهِ في غيرِ حقٍّ قَضَاهُ، أوْ فَرْضٍ أدَّاهُ، أوْ مَجْدٍ أصَّلَهُ، أوْ فِعْلٍ محمودٍ حصَّلَهُ، أوْ عِلْمٍ اقْتبسَهُ، فقَدْ عَقَّ يَوْمَهُ، وظَلَمَ نفْسَهُ، وخَانَ عُمُرَهُ". 各位穆斯林: 说到度假,必须要提醒珍惜时间的重要性。穆斯林不得浪费自己的时间,时间就是生命,我们必须训练自己很好地利用时间。先知曾说:“在复活日,人的双脚不得从主跟前离开寸步,直到被审问五件事:怎样消耗了寿命、怎样耗费了青春、怎样获得的财富、怎样花费了钱财、怎样实践了知识。”(伊本麦斯欧德传述《提尔米济圣训集》) 一位哲人说:“在拜主行善、履行主命、维护荣誉、可嘉行为、寻求知识之外,谁要是用了一天寿命,就等于荒废了日子、虐待了生命、背叛了寿限。” عبادَ اللهِ: وكَمْ هِيَ كثيرةٌ تلكَ البرامِجُ النافِعَةُ، التي تُحْفَظُ بها الأوقاتُ، وتُنَمِّي في صاحِبِها القُدُراتِ، وتَحْفَظُ عليهِ دِينَهُ وحياءَهُ، فمِنْها: اغتنامُ الفراغِ بأنواعِ العِباداتِ، والتقَرُّبُ إلى اللهِ بشَتَّى القُرُبَاتِ، كما قالَ سبحانَه: } فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ * وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ{ }الشرح:8{، قالَ أحدُ السَّـلَفِ: "ما سمعتُ عَنْ أحَدٍ تعبَّدَ للهِ بعبادَةٍ إلاّ تعَبَّدْتُ اللهَ بِمثْلِها وزِدْتُ عليهِ"، فكَمْ مِنَ العِباداتِ قَدْ تَشُقُّ علَى صاحبِها أثناءَ الدراسَةِ والعَملِ، لكنَّها في أوقاتِ الفراغِ مُيَسَّرةُ السُّبُلِ، كالصيامِ وقراءَةِ القرآنِ وأداءِ العُمْرَةِ والتَفكُّرِ في خَلْقِ اللهِ U. 安拉的仆民啊! 有很多有益的活动既不浪费时间,又可以培养人的技能,还能保住正信和廉耻。 1)利用空闲时间做各种崇主善功,以多种方式向主表示忠顺,如至尊主所说:“你在空闲时要勤奋努力,要全心向主。”(94:7-8)一位先贤曾说:“只要听说有人用一种善功拜主,我就用和他一样的方式拜主,并且做得更多。” 很多善功在工作和学习期间难以完成,但在空闲时间里却容易做到,比如封斋、诵读《古兰经》、履行副朝、参悟安拉的造化等。 ومِنْ هذِهِ البرامِجِ الحافِلَةِ، القراءةُ ومطالَعَةُ الكُتُبِ النافِعَةِ، فهِيَ أداةٌ لإثْراءِ الفِكْرِ، وتَوْسيعِ دائرَةِ المَعْرِفةِ، والرُّقِيِّ بالنفْسِ، كانَ عبدُاللهِ بنُ المبارَكِ - رحمَهُ اللهُ - يُكْثِرُ الجلوسَ في بيتِهِ فقيلَ له: إنَّك تكْثِرُ الجلوسَ وحْدَكَ؟ فغضِبَ وقالَ: أنا وَحْدِي؟! أنا مَعَ الأنبياءِ والأوْلياءِ والحُكَماءِ والنبيِّ r وأصحابِهِ y - أيْ بمطالَعَةِ أخبارِهم وتَذَكُّرِ أحوالِهم- ثُمَّ أنشَدَ - رحِمَهُ اللهُ - هذِهِ الأبياتَ: وَلِي جُلســاءٌ ما أمَلُّ حَدِيثَهمْ أَلِبَّاءُ مَأْمونـونَ غَيْبــــاً ومَشْــــــــهَدَا فإنْ قُلْتُ: أَحْيَــاءٌ فلَسْــــــتُ بكاذِبٍ وإنْ قُلْتُ: أَمْواتٌ فَلَسْـتُ مُفَنَّدَا 2)朗诵和阅读有益的书籍,是充实思想、扩大知识面和陶冶情操的好方法。教法学家阿卜杜拉·本穆巴拉克(主怜爱他),曾长时间待在自己屋里学习,有人问他:“你为何要长时间独自一人呆在屋里?”他听后生气地说:“就我一个人吗?我是和众先知及贤哲们在一起,是和我们的先知及圣伴们在一起。”他的意思是,通过阅读他们的故事和联想他们的事迹,他在与他们神交。然后,他吟诵了几行诗: 我有智慧同伴交谈不觉疲倦 在与不在他们都很可靠 我们相聚时他们优美的话语 永远帮我驱除世间烦恼 我从他们身上获取以往经验 智慧、修养和真知灼见 不用害怕监督和搞不好关系 更不用担心口舌伤害你 若说他们是活人我并未撒谎 若说是死人也并不为过 أيُّها الأحِبَّةُ في اللهِ: ومِنْ هذِهِ البرامِجِ السديدَةِ، استغلالُ الفراغِ بالرياضاتِ المُفيدَةِ، ولا سِيَّما تِلْكَ الرياضاتِ الرجولِيَّةِ، التي تُقَوِّي الأبْدانَ، وتَشْحَذُ الأذْهانَ، كالرِّمايةِ والسِّباحَةِ ورُكوبِ الخَيْلِ، فعَنْ سَلَمَةَ بنِ الأكْوَعِ t قالَ: مَرَّ النبيُّ r عَلَى نَفَرٍ مِنْ أسْلَمَ يَنْتَضِلُوَن فقالَ النبيُّ r:"ارْمُوا بَنِي إسماعيلَ فإنَّ أباكم كانَ رامِياً، ارْموا وأنا مَعَ بَنِي فُلانٍ"، قالَ: فأمْسَـكَ أحَدُ الفريقَيْنِ بأيْدِيهمْ، فقالَ رسولُ اللهِ r:"مالَكُمْ لا تَرْمُونَ؟"، قالوا:كيْفَ نَرْمِي وأنْتَ مَعَهم؟، فقالَ النبيُّ r:"ارْموا فأنا مَعَكم كُلِّكُمْ"[أخرجَه البخارِيُّ]، وعَنْ عَطاءِ بنِ أبي رَباحٍ قالَ: رأيْتُ جابِرَ بنَ عبدِاللهِ وجابِرَ بنَ عُمَيْرٍ الأنصارِيَّ- رضِيَ اللهُ عَنْهما - يَرْتَمِيانِ فمَلَّ أحدُهما فجلسَ فقالَ الآخَرُ: كَسِلْتَ سَمِعَتُ رسولَ اللهِ r يقولُ:"كُلُّ شيءٍ ليسَ مِنْ ذِكْرِ اللهِ U فهوَ لَـهْوٌ أوْ سَهْوٌ إلاّ أرْبَعَ خِصالٍ: مَشْيُ الرَّجُلِ بَيْنَ الغَرَضَيْنِ-أيْ الرِّماَيةُ-وتأدِيبُهُ فَرسَهُ، وملاعَبَةُ أهْلِهِ، وتَعَلُّمُ السِّباحَةِ" [أخرجَه الطبرانِيُّ]. 热爱安拉的人们啊! 3)进行一些有益的锻炼,尤其是那些强身健脑的体育锻炼,如投掷(射箭)、游泳、骑马等活动。赛拉麦·本埃克瓦尔传述:“先知经过埃斯莱姆部落时看见他们在进行射箭比赛,便说道:‘伊斯马仪利(阿拉伯人的祖先)的子孙啊!来射箭吧!你们的先父就是弓箭手。你们射吧!我和某某家族的人一起射。’其中一队人停住了手,先知问道:‘你们怎么不射了?’那些人说:‘您和他们在一起,我们怎么射呀?’先知说:‘你们射吧!我也会来和你们一起射的。’”(《布哈里圣训集》) 阿塔·本艾比拉巴赫说:我看见贾比尔·本阿卜杜拉和贾比尔·本欧麦勒·安萨里(主喜爱之)两人比赛射箭,后来其中一个累了便歇下来,另一个说:“你偷懒了!我听圣使说过:‘那一切都不是记念主的行为,而是忘主的玩乐行为,除非四样:射箭、练马术、与家人玩耍、学游泳。’”(《推卜拉尼圣训集》) أيُّها الإخْوَةُ المؤمنونَ: ومِنَ البرامِجِ الحافِلَةِ لشَغْلِ الإجازَةِ الصيفيَّةِ، السَّفَرُ فهوَ ذو فوائِدَ عِظامٍ، في النُّفوسِ والعُقولِ والأجْسامِ، بَلْ قدْ يكونُ مَطْلوباً لمقاصِدَ ومَهامٍّ، فالماءُ السَّاكِنُ يَأْسَنُ، والشمسُ لوْ بَقِيَتْ في الأُفُقِ واقفةً لَـمُلَّتْ، والنَّفْسُ لوْ وَطَدَتْ علَى مكانٍ ضاقَتْ وكَلَّتْ، وعَنْ بديعِ صُنْعِ اللهِ غَفَلَتْ، يقولُ I } قُلْ سِيرُوا فِي الأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ{ }العنكبوت:20{، ويقولُ بعضُ السَّلَفِ:"مِنْ فضائِلِ السَّفَرِِ أنَّ صاحِبَهُ يَرَى مِنْ عجائِبِ الأمْصارِ، وبدائعِ الأقْطارِ، ومحاسِنِ الآثارِ، ما يَزيدُهُ عِلْماً بقُدْرَةِ الواحِدِ القهَّارِ، وَيْدعوهُ شُكْراً عَلَى نِعَمِهِ الغِزارِ". تِلْكَ الطبيعةُ قِفْ بِنَا يا سـارِي حتَّى أُرِيكَ بَدِيعَ صُنْعِ البَارِي فَالأرضُ حَوْلَكَ والسماءُ اهتَزَّتَا لِروائِــــــــعِ الآيــاتِ والآثــــارِ 各位信士: 4)暑假旅游,对人的德智体都有很大益处,甚至在某些方面还是必需的。俗话说不动的死水会发臭,倘若太阳永久停在地平线上不动,那会使人乏味的。人在一个地方呆久了就会感到压抑和疲倦,也对主的造化奇迹熟视无睹,至尊主说:“你说:你们去游历大地,看看安拉是怎样造化众生的,又是怎样使万物再生的。安拉对于一切是万能的主。”(29:20) 一位先贤说得好:“旅游的好处在于游者能亲眼目睹各地奇闻轶事和各国古迹遗址,这能加深他对独一万能主大能的认识,从而会对主的丰富恩典心存感激。” 那就是天然界,快停下来! 我领你看造物主的奇妙造化 大地与苍天在你周围颤动 惊叹这绝妙造物的神奇景象 ما أجمَلَ السفَرَ حِينَ يكونُ وسيلةً لصلةِ الأرْحامِ، أوْ زِيارَةً للمسجدِ الحَرامِ، أوْ مسجدِ نبيِّه عليهِ الصلاةُ والسلامُ، أوْ للتجارَةِ والكَسْبِ، أوْ لِطَلَبِ العِلْمِ والأَدَبِ، أوْ رِحْلَةً عائليَّةً مُمْتِعَةً، أوْ مَعَ رُفْقَةٍ مُؤْمنَةٍ طيِّبةٍ، فالترْفيهُ البريءُ، والسفرُ الـمُباحُ، لا غَضاضَةَ علَى الإنسانِ فيهِ، وإنَّما يَسوءُ السَّفَرُ، حِينَ يكونُ طريقاً لفِعْلِ المُنْكَرِ، حيثُ المستَنْقَعاتُ الْـمَحْمومةُ، والبِقاعُ الموْبوءةُ، فحذارِ أنْ يَفْهمَ العالَمُ عَنِ المسلمينَ أنَّهم صَرْعَى لَذَّاتٍ، وأرْبابُ شَهَواتٍ، بَلْ أَفْهِموهُمْ بسلوكِكُمْ أنَّكم أصْحابُ شريعةٍ خالِدَةٍ، ودِينٍ يَرْعَى العقيدةَ والأخلاقَ السامِيَةَ. حَياءَكَ فاحْفَظْـــهُ عَلَيْــكَ فإنَّما يَدُلُّ علَى وَجْــــهِ الكريمِ حَيَاؤُهُ 最美的旅行是出于以下目的:去联系骨肉亲戚、拜谒麦加圣寺、探访先知圣寺、经商谋生、求知学艺、有趣的家庭旅游、信士好友结伴旅行,这些健康散心的旅游活动是教法所许可的,人们不妨可以做一些这样的旅游。 | |||||