![]() |
|
||||||||||||||
| | 网站首页 | 资讯 | 绿荫 | 图片 | 本会介绍 | 捐助查询 | 读书 | 书画 | 留言 | | ||
|
||
|
|||||
| 谨防遭主谴怒的罪因 | |||||
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-6-6 ![]() |
|||||
|
呼图白讲坛 一卅柯 · 韩文成 编译 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- خطبة الجمعة بتاريخ 2 من جمادى الآخرة 1429هـ الموافق 6 / 6 / 2008م 伊斯兰纪元 الْوِقَايَةُ مِنْ أَسْبَابِ لَعْنَةِ اللهِ 谨防遭主谴怒的罪因 الْـحَمْدُ لِلهِ مُسْتَحِقِّ الْـحَمْدِ وَأَهْلِهِ، الذِي وَفَّقَ مَنْ شَاءَ بِرَحْمَتِهِ وَفَضْلِهِ، وَطَرَدَ مَنْ شَاءَ مِنْ رَحْمَتِهِ بعَدْلِهِ،أَحْمَدُ رَبِّي حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ؛ حَمْدَ شَاكِرٍ بِقَلْبِهِ وَفِعْلِهِ وَقَوْلِهِ، وَأَشْهَدُ أَن لاَّ إِلَهَ إِلاَّ اللهُُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ في ذَاتِهِ وَصِفَاتِهِ وَفِعْلِهِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ نَبِيَّنَا مُحَمَّداً عَبْدُاللهِ وَرَسُولُهُ الذِي أَرْسَلَهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً ليُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ، فَصَلَّى اللهُُ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَأَصْحَابِهِ المُعْتَصِمِينَ بِحَبْلِهِ. 一切荣耀属于安拉,永受万物赞美的主,以其仁慈随意给人善机的主,以其公正随意剥夺恩典的主,我以心灵、行为和语言赞美我主无限美好吉祥。我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,其本体、神性和行为超然一切的主;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,他奉命劝化人类使伊斯兰超越一切宗教,愿主赐福安于他和圣裔、圣妻及全体坚守正教准绳的圣伴们! أَمَّا بَعْدُ: فَاتَّقُوا اللهَ أيُّهَا النَّاسُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ، وَرَاقِبُوهُ فِيمَا تُسِرُّونَ وَفِيمَا تُعْلِنُونَ،] يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ( ]آل عمران: 102(. 各位教胞: 你们要敬畏安拉,以便获取成功,要秘密和公开地敬畏主,至尊主说:“信士们啊!你们要虔诚敬畏安拉,只应以穆斯林顺从者的身份死亡。”(《古兰经》第3章102节) عِبَادَ اللهِ المُؤْمِنِينَ: إِنَّ رَبَّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ، وَقَدْ كَتَبَ الرَّحْمَةَ عَلَى عِبَادِهِ الـمُنِيبِينَ، فَرَحْمَةُ اللهِ تَعَالَى وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ، وَآثَارُهُا الْعَظِيمَةُ وَصَلَتْ إِلَى كُلِّ حَيٍّ، وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ مِنَ الرَّحْمَةِ بِهِمْ، حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ بِمَعَاصِيهِمْ وَذُنُوبهِمْ، فَحِينَئِذٍ يَسْتَوْجِبُونَ اللَّعْنَةَ فَهُمْ مِنَ رَحْمَةِ رَبِّهِمْ مِنَ الْـمَحْرُومِينَ، وَيَسْتَحِقُّونَ الطَّرْدَ وَهَيْهَاتَ هَيْهَاتَ أَنْ يَكُونُوا مِنَ الْـمَرْحُومِينَ. عِبَادَ اللهِ المُسْلِمِينَ: إِنَّ مِنْ جُمْلَةِ مَنِ ابْتُلِيَ بِالطَّرْدِ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، فَكَانَ مِنْ جُمْلَةِ الْـمَلْعُونِينَ عَلَى لِسَانِ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ r: مَنْ جَاءَ ذِكْرُهُمْ فِي الْـحَدِيثِ الذِي أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى قَالَ: (كُنْتُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ t، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: مَاَ كَانَ النَّبِيُّ r يُسِرُّ إِلَيْكَ؟ فَغَضِبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَقَالَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ r يُسِرُّ إِليَّ شَيْئاً يَكْتُمُهُ النَّاسَ، غَيْرَ أنَّهُ قَدْ حَدَّثَنِي بِكَلِمَاتٍ أَرْبَعٍ. فَقَالَ: مَا هُنَّ يَا أَمِيرَ المُؤْمِنِينَ؟ قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ r: "لَعَنَ اللهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللهِ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ آوَى مُحْدِثاً، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ". َفاحْذَرْ ياعَبْدَ اللهِ أَنْ تَعُقَّ وَالِدَيْكَ اللَّذَيْنِ لَهُمَا عَظِيمُ الْـحَقِّ بَعْدَ حَقِّ اللهِ، فَتُصِيبَكَ لَعْنَةُ اللهِ، وَاجْتَنِبْ صَرْفَ الْعِبَادَاتِ الْـخَالِصَةِ التِي لاَ يَجُوزُ صَرْفُهَا لِغَيْرِ اللهِ، فَتُصِيبَكَ لَعْنَةُ اللهِ، وَإِيَّاكَ ثُمَّ إِيَّاكَ أَنْ تَتَسَتَّرَ عَلَى أَحَدٍ قَدِ انْتَهَكَ حُرْمَةً مِنْ حُرُمَاتِ اللهِ، فَتُصِيبَكَ لَعْنَةُ اللهِ، وَاخْشَ مِنَ السَّلْبِ أَوِ النَّهْبِ أَوِ الْغَصْبِ لِحَقٍّ مِنْ حُقُوقِ عِبَادِ اللهِ، فَتُصِيبَكَ لَعْنَةُ اللهِ. عِبَادَ اللهِ الْـمُؤْمِنِينَ: لِيَحْرِصْ كُلُّ مُؤْمِنٍ عَلَى مُرَاقَبَةِ اللهِ تَعَالَى وَلْيَكُنْ بِالأَمَانَةِ مِنَ الْـمَوْصُوفِينَ، وَلْيَحْذَرْ كُلَّ الْـحَذَرِ مِنْ وَصْفِ الْـخِيَانَةِ كَيْ لاَ يَكُونَ مِنَ الْـمَلْعُونِينَ الْـمَطْرُودِينَ، وَإِنَّ مِمَّنِ ابْتُلِيَ بِالْـخِيَانَةِ - عَافَاكُمُ اللهُ- مَنْ يَسْرِقُ مِنَ النَّاسِ الأَمْوَالَ، وَمَنْ يَخُونُ الأَمَانَةَ فَيُعَامِلُ النَّاسَ بِالرِّشْوَةِ التِي هِيَ سُحْتٌ وَوَبَالٌ، فَقَدْ جَاءَ لَعْنُ السَّارِقِ فِي الْـحَدِيثِ الذِي أَخْرَجَهُ البُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ t قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ r:"لَعَنَ اللهُ السَّارِقَ؛ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْـَحْبَلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ"، كَمَا جَاءَ لَعْنُ الرَّاشِي وَالمُرْتَشِي فِي الْـحَدِيثِ الذِي أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ t قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ r: "لَعَنَ اللهُ الرَّاشِيَ وَالمُرْتَشِيَ فِي الْـحُكْمِ"، فَاتَّقِ اللهَ تَعَالَى فِي هَذِهِ الأَمْوَالِ التِي بَيْنَ يَدَيْكَ، وَاجْعَلِ السُّؤَالَ عَنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَصْبَ عَيْنَيْكَ، فَأَيُّ فَائِدَةٍ في مَالٍ مَالِكُهُ عَنْ رَحْمَةِ اللهِ مَطْرُودٌ؟ وَأَيُّ عَائِدَةٍ فِي حَالٍ صَاحِبُهُ مِنَ الْـمَلْعُونِينَ مَعْدُودٌ؟ 安拉的信士仆民啊! 我们的主是至尊无比、至仁至慈的主,他注定慈悯改邪归正的仆民,主的慈悯遍及一切被造物,惠济每一个生物。主不改变对一个民众的慈悯,除非他们以叛主和犯罪改变自身,从而招致主的谴怒,被剥夺享受慈悯的权利。 以下圣训中提到的人,是遭主谴怒和先知诅咒的人。艾卜图斐里·阿米尔·本瓦瑟来(主降慈悯)传述:“我跟阿里·本艾卜塔立卜(主赐喜爱)在一起,有一个人来问他:‘先知有没有给你讲过什么秘密?’阿里听后生气地说:‘先知没有给我讲过任何隐瞒大众的事情,除了四句话。’那人问:‘信士们的元首啊!是哪四句话?’阿里说:‘先知对我讲:「诅咒自己父亲的人遭主谴怒,没有以安拉的名义宰杀动物的人遭主谴怒,庇护犯罪者的人遭主谴怒,更改路标的人遭主谴怒。」’”(《穆斯林圣训录》) 安拉的穆斯林仆民啊! 为了免遭主的谴怒,你要注意以下事项: 1)不要忤逆自己的父母,安拉之外父母为大; 2)不要崇拜安拉以外的任何事物; 3)不要包庇触犯安拉法度的人; 4)不要侵犯他人权益; 5)不要背信弃义; 6)不要偷窃他人财富,圣使(主赐福安)说:“安拉谴怒盗贼,偷窃鸡蛋者应该剁手,偷窃绳子者应该剁手。”(艾卜胡莱勒传述《布哈里圣训录》《穆斯林圣训录》) 7)不要行贿受贿,圣使(主赐福安)说:“安拉谴怒行贿者和受贿者。”(艾卜胡莱勒传述《艾哈迈德圣训录》) 面对财富时要敬畏安拉,始终牢记在复生日你要为此而受审,不被主慈悯者的财富有何用处呢?遭主谴怒者的境况能好到哪里去呢? عِبَادَ اللهِ: هَلْ سَمِعْتُمْ بِشُؤْمِ مَعْصِيَةٍ يَلْعَنُ اللهُ صَاحِبَهَا، وَتَلْحَقُ لَعْنَتُهُ مَنْ حَضَرَهَا وَشَهِدَهَا وَأَقرَّ بِهَا؟ نَعَمْ؛ إِنَّهُ الرِّبَا الذِي هُوَ أَكْلُ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ، نَعَمْ؛ إنَّهُ الْـخَمْرُ الذِي يَغْتَالُ رُشْدَ كُلِّ لَبِيبٍ وَعَاقِلٍ، فَشُؤْمُ الرِّبَا جَاءَ ذِكْرُهُ فِي الْـحَدِيثِ الذِي أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ t عَنِ النَّبِيِّ r قَالَ:"لَعَنَ اللهُ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ، وَقَالَ: مَا ظَهَرَ فِي قَوْمٍ الرِّبَا وَالزِّنَا إِلاَّ أَحَلُّوا بِأَنْفُسِهِمْ عِقَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ"، وَشُؤْمُ الْـخَمْرِ جَاءَ ذِكْرُهُ فِي الْـحَدِيثِ الذِي أَخْرَجَهُ أَحَمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ عَـنْ عَبْدِاللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْـخَطَّابِ رَضِيَ الله عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ r: "لَعَنَ اللهُ الْخَمْرَ،وَشَارِبَهَا وَسَاقِيَهَا، وَبَائِعَهَا وَمُبْتَاعَهَا، وَعَاصِرَهَا وَمُعْتَصِرَهَا، وَحَامِلَهَا وَالْـمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ". عِبَادَ اللهِ الْـمُؤْمِنِينَ: إِنَّ مِنْ جُمْلَةِ الأَسْبَابِ التِي يَكُونُ بِهَا الْعَبْدُ مِنَ الْـمَلْعُونِينَ، وَعَنْ رَحْمَةِ أَرْحَمِ الرَّاحِمِينَ مِنَ الْـمَطْرُودِينَ الْـمَقْبُوحِينَ: إِتْيَانَ الْفَوَاحِشِ التِي يَضِجُّ بِهَا مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ مِنَ الْـمَخْلُوقِينَ، فَقَدْ أَخْرَجَ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ r: "مَلْعُونٌ مَنْ سَبَّ أَبَاهُ، مَلْعُونٌ مَنْ سَبَّ أُمَّهُ، مَلْعُونٌ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللهِ، مَلْعُونٌ مَنْ غَيَّرَ تُخُومَ الأَرْضِ– أَيْ: حُدُودَهَا-، مَلْعُونٌ مَنْ كَمَهَ أَعْمَى عَنِ الطَّرِيقِ– أَيْ: أَضَلَّهُ-، مَلْعُونٌ مَنْ وَقَعَ عَلَى بَهِيمَةٍ، مَلْعُونٌ مَنْ عمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: قَالَهَا رَسُولُ اللهِ r مِرَاراً ثَلاَثاً في اللُّوطِيَّةِ، فَكُلُّ مَنِ انْتَهَكَ حُرْمَةَ عِرْضِ أَحَدٍ مِنَ الْـمَخْلُوقِينَ: فَقَدْ بَاءَ بِجُرْمٍ يَسْتَحِقُّ بِهِ أَنْ يَكُونَ مِنَ الْـمَلْعُونِينَ، وَإنْ كَانَ ذَلِكَ بِزَعْمِ تَفْرِيجِ كُرْبَةِ الْـمَكْرُوبِينَ، كَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُحِلَّ مُطَلَّقَةً لأَِحَدٍ مِنَ المُسْلِمِينَ، فَقَدْ أَخْرَجَ أَبُودَاوُدَ وَابْنُ مَاجَه عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ t أَنَّ النَّبِيَّ r قَالَ: "لَعَنَ اللهُ المُحَلِّلَ والمُحَلَّلَ لَهُ". وَإِنَّ مِنْ أَسْبَابِ اللَّعْنَةِ يَا عِبَادَ اللهِ: الْـخُرُوجَ وِالاِنْسِلاَخَ عَنْ فِطَرِ اللهِ، فَقَدْ أَخْرَجَ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِاللهِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ r: "لَعَنَ اللهُ المُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بالنِّسَاءِ، وَالمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بالرِّجَالِ"، وَلَتَحْذَرِ المُؤْمِنَةُ مِنْ تَكَلُّفِ أَسْبَابِ الْـجَمَالِ؛ بِـمَا يُوجِبُ سَخَطَ وَمَقْتَ وَلَعْنَةَ الْكَبِيرِ المُتَعَالِ، وَلاَ يَخُصُّ اللَّعْنُ وَالْـمَقْتُ وَالسَّخَطُ المُغَيِّرَاتِ، بَلْ يَعُمُّ مَنْ أَعَانَتْهُنَّ عَلَى هَذِهِ المُنْكَرَاتِ، فَقَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ t قَالَ: "لَعَنَ اللهُ الواشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالنَّامِصَاتِ وَالمُتَنَمِّصَاتِ، وَالمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، المُغيِّرَاتِ خَلْقَ اللهِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ - وَكَانَتْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ -، فَأَتَتْهُ فَقَالَتْ: مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ! أَنَّكَ لَعَنْتَ الْوَاشِمَاتِ وَالمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالمُتَنَمِّصَاتِ، وَالمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، المُغيِّراتِ خَلْقَ اللهِ؟، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: وَمَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللهِ r؟ وَهُوَ فِي كِتَابِ اللهِ، فَقَالَتْ الْـمَرْأَةُ: لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ لَوْحَيِ المُصْحَفِ، فَمَا وَجَدْتُهُ!، فَقَالَ عَبْدُاللهِ: لَئِنْ كُنْتِ قَرَأْتِيهِ؛ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ. قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: ]وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا( ]الحشر:7(، فَقَالَتْ الْـمَرْأَةُ: فَإِنِّي أَرَى شَيْئاً مِنْ هَذَا عَلَى امْرَأَتِكَ الآنَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: اذْهَبِي فَانْظُرِي، فَدَخَلَتِ الْـمَرْأَةُ عَلَى امْرَأَةِ عَبْدِاللهِ فَلَمْ تَرَ شَيْئاً، فَجَاءَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ شَيْئاً، فَقَالَ عَبْدُاللهِ: أَمَا لَوْ كَانَ ذَلِكَ لَمْ نُجامِعْهَا". وَنَظِيرُ تَغْيِيرِالْـمَرْأَةِ لِشَيْءٍ مِنْ حَاجِبِهَا أَوْ سِنِّهَا أَوْ جِلْدِهَا: وَصْلُهَا شَعْراً -لأِيِّ سَبَبٍ مِنَ الأَسْبَابِ- مَعَ شَعْرِهَا، فَقَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَتْ:"جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبيِّ r فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ؛ إِنَّ لِي ابْنَةً عَرِيساً أَصَابَتْهَا حَصْبَةٌ؛ فَتَمَرَّقَ شَعْرُهَا، أَفَأَصِلُهُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ r:لَعَنَ اللهُ الْوَاصِلَةَ وَالْـمُسْتَوْصِلَةَ". فَلْيُقْبِلِ المُسْلِمُ عَلَى مُحَاسَبَةِ نَفْسِهِ وَلْيُطَهِّرْهَا مِنْ هَذِهِ الذُّنُوبِ تَطْهِيراً، وَلْيَحْذَرْ أَنْ يَكُونَ مِنَ ]الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا( ]النِّساء:52(، فَمَا أَحْوَجَنَا بَعْدَ هَذِهِ الأَحادِيثِ الشَّرِيفَةِ مَعْشَرَ المُسْلِمِينَ: إلى مُجَانَبَةِ الذُّنُوبِ المُوجِبَةِ لِلطَّرْدِ مِنْ رَحْمَةِ أَرْحَمِ الرَّاحِمِينَ. أَقُولُ مَا تَسْمَعُونَ وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ المُؤْمِنِينَ، مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرُوهُ وَتُوبُوا إِلَيْهِ إنَّه هوَ الغفورُ الرحيمُ. 8)不要放债,先知(主赐福安)说:“安拉谴怒放债的收利人、委托人、证人、办理人,一个民族只要出现放债和淫荡行为,就说明他们已给自己开禁安拉的惩罚(引火烧身)。”(阿布顿拉·本麦斯欧德传述《艾哈迈德圣训录》) 9)不要饮酒,先知(主赐福安)说:“安拉谴怒酒、饮酒者、供酒者、贩酒者、制酒者、运酒者。”(阿布顿拉·本欧麦尔·本罕塔卜传述《艾哈迈德圣训录》《艾布达伍德圣训录》) 10)不要奸淫,圣使(主赐福安)说:“骂父亲者遭诅咒,骂母亲者遭诅咒,不以安拉的名义宰牲者遭诅咒,更改路标者遭诅咒,误导盲人者遭诅咒,奸畜者遭诅咒,鸡奸者遭诅咒(连说三次)。”(阿布顿拉·本安巴斯传述《艾哈迈德圣训录》) 11)不要为求合法而假结婚,哪怕声称替人解忧,如使被休妇女复婚合法化,圣使(主赐福安)说:“安拉谴怒为求合法而假结婚者和被假结婚合法化者。”(阿里·本艾卜塔立卜传述《艾卜达伍德圣训录》《伊本玛杰圣训录》) 12)不要改变安拉造就的天然秉性,圣使(主赐福安)说:“安拉谴怒模仿女人的男人和模仿男人的女人。”(阿布顿拉·本安巴斯传述《艾哈迈德圣训录》) 13)不要过分追求美;圣伴阿布顿拉·本麦斯欧德(主赐喜爱)曾说:“安拉谴怒给人纹身和要求纹身的人、拔眉毛和要求拔眉毛的人、为求好看锉牙梳齿的人、改变天然造型的人。”一个叫温姆雅谷波的艾赛德部落的妇女(她常读古兰经)闻讯后质问他:“此话怎讲?你诅咒了纹身、拔眉毛、为求好看锉牙梳齿和改变天然造型的人?”阿布顿拉回答说:“圣使诅咒过的人我怎能不诅咒呢?这在天经里是有根据的。”她说:“我读过全部古兰经,并未发现有这样的经文!”阿布顿拉说:“如果你仔细读一读,就能发现有此内容,至尊主说:‘凡使者给你们什么,你们就接受;凡使者禁止你们什么,你们就止住。’(《古兰经》59章7节)”她说:“我想去看看你的妻子会不会有这种情况。”阿布顿拉说:“你现在就可以去看。”于是她进屋去看阿布顿拉的妻子,在没有发现什么情况后出来说:“我没有发现什么。”阿布顿拉说:“假如她有那种情况,我们不可能共同生活。”(《布哈里圣训录》《穆斯林圣训录》) 艾斯玛·冰艾卜拜克尔(主赐喜爱)传述:“一位妇女来问先知:‘圣使啊!我有个待嫁的女儿,她曾被石块击中过头部,那个部位的头发脱落了,我可以给她续接头发吗?’先知回答说:‘安拉谴怒续接头发和要求续接头发的人。’” 所以,穆斯林要经常检查自己,自觉从这些罪过中净化自身,以免沦为遭主谴怒之人。至尊主说:“那些人已遭安拉谴怒,凡遭安拉谴怒的人,绝不可能为他找到一个援助者。”(《古兰经》第4章52节) 在听了这些圣训之后,我们要尽快远离那些自绝于至仁主慈悯的罪恶行为。 我讲这些,祈望主饶恕我和你们以及所有的穆斯林,向主求饶和忏悔吧!主是至恕至慈的。 الخطبة الثانيـــة 第二部分 | |||||